-
Ananke7
| .
|
|
|
Direi che questa sia una discussione che ho visto molto spesso, ed è, ovviamente, una questione di gusti. Ve la propongo. Preferite il musical in lingua originale o in italiano? Date la vostra risposta, con relativa motivazione!
|
|
| .
|
-
Lyra‚
| .
|
|
|
La motivazione è fondamentalmente molto semplice: detesto il francese! Oltre al fatto che non lo capisco (e l'ho studiato!), non mi piace proprio come lingua, come suono... quindi italiano tutta la vita! ^^
|
|
| .
|
-
The Guardian
| .
|
|
|
Sinceramente lo preferisco in lingua originale, ho studiato francese ed inglese, ma in lingua originale ha sempre il suo effetto, mi sembra di vivere il vero musical come è uscito dalle cineprese. La stessa motivazione vale ovviamente per i film
|
|
| .
|
-
Ananke7
| .
|
|
|
Io opto per l'italiano. Un po' per la stessa motivazione di Lyra, studio francese da 8 anni, lo so parlare benino, ma proprio non mi piace. Ma c'è una cosa che non perdonerò mai ai francesi: l'aver trasformato la parola "Ananke" in "Anarkia". No, dico, il libro parte da quella parola che significa fatalità, non potete cambiare parola e, tra l'altro, DIRE CHE SIGNIFICA FATALITA' quando indica tutt'altro! No, diamine, non potete farlo, specie considerando che il romanzo è vostro T___T
|
|
| .
|
-
Lyra‚
| .
|
|
|
CITAZIONE Sinceramente lo preferisco in lingua originale, ho studiato francese ed inglese, ma in lingua originale ha sempre il suo effetto, mi sembra di vivere il vero musical come è uscito dalle cineprese. La stessa motivazione vale ovviamente per i film Anche io preferisco i film, i musical e i telefilm in lingua originale. Però solo in inglese XD
CITAZIONE Ma c'è una cosa che non perdonerò mai ai francesi: l'aver trasformato la parola "Ananke" in "Anarkia". No, dico, il libro parte da quella parola che significa fatalità, non potete cambiare parola e, tra l'altro, DIRE CHE SIGNIFICA FATALITA' quando indica tutt'altro Ma dai, non ci credo. Cioè, l'intero musical ruota attorno a questa parola greca (che per una ex studentessa di liceo classico come me ha significato ore di lezione trascorse a cercare di sviscerarne l'inafferrabile significato....) e loro la modificano? No words. u.u
|
|
| .
|
4 replies since 4/3/2013, 15:41 53 views
.